zaterdag 10 mei 2014

Amália Rodrigues - Estranha forma de vida (vertaling)

Estranha Forma de Vida

Foi por vontade de Deus
que eu vivo nesta ansiedade.
Que todos os ais são meus,
Que é toda a minha saudade.
Foi por vontade de Deus.
Que estranha forma de vida
tem este meu coração:
vive de forma perdida;
Quem lhe daria o condão?
Que estranha forma de vida.
Coração independente,
coração que não comando:
vive perdido entre a gente,
teimosamente sangrando,
coração independente.
Eu não te acompanho mais:
para, deixa de bater.
Se não sabes aonde vais,
porque teimas em correr,
eu não te acompanho mais.


Strange Way of Live

It was by God's will
that i live in that anxiety.
That all "ouches" are mine,
that is completel my longing.
It was by God's will.
What strange way of life
has this heart of mine:
living lostly;
Who would give it magic power?
What strange way of life.
Independant heart
heart i can't command:
i live lost amongs the people,
stubbornly bleeding,
independent heart.
i won't follow you up anymore:
stop, quit beating
If you don't know where you go
why insist on running,
i won't follow you up anymore

Under construction (grof vertaald)

Vreemde manier van leven 

Het was Gods wil 

Ik woon met mijn angsten 
Dat alles is van mij, 
Dat is al mijn verlangen. 
Het was Gods wil. 
Wat een vreemde manier van leven 
dit is mijn hart: 
Een verloren vorm van leven; 
Wie zou dat toewensen? 
Wat een vreemde manier van leven. 
Apart Hart 
hart dat commando kent: 
leven verloren tussen ons, 
hardnekkig hart dat bloed, 
onafhankelijke hart. 
Ik volg je niet meer: 
ophouden te verslaan. 
Als je niet weet wat je wil, 
telkens zet je het op een lopen, 
Ik wil je niet meer volgen.

Drie versies 
Amália Rodrigues - Estranha forma de vida (1965): http://youtu.be/uFgctURyGp4 via @YouTube
Mariza e Carlos do Carmo -- Portugal Aplaude 2011 https://youtu.be/90Z6Px_Syso via @YouTube

Paulo Gonzo & Carlos do Carmo - Estranha Forma de Vida: http://youtu.be/IJ3rjiT6q4c via @YouTube



Geen opmerkingen:

Een reactie posten